صفحه خانگی » آموزش تلفظ در انگلیسی » آشنایی با علائم فونتیک انگلیسی
آشنایی با علائم فونتیک انگلیسی
English phonetics

آشنایی با علائم فونتیک انگلیسی

به طور معمول در ديکشنری های زبان انگلیسی برای نشان دادن تلفظ کلمات و آشنایی با علائم فونتیک انگلیسی،از سيستم IPA که مخفف International Phonetic Alphabet و به معنی “الفبای صوتی یا آوائی بین المللی” می باشد،استفاد می شود. شما اگر دیکشنری های انگلیسی به انگلسی مانند آکسفورد (Oxford) یا لانگمن (Longman) را مشاهده کنید،خواهید دید که جلوی هر کلمه و قبل از توضیح آن،یک سری علائم آوایی وجود دارد که معرف تلفظ آن کلمه می باشد.حال اگر شما با نحوه خواندن این علائم آشنا باشید،قادر خواهید بود به راحتی و بدون کمک گرفتن از شخص یا نرم افزار،کلمات و عبارات را به درستی هر چه تمام تر تلفظ نمایید.در این نوشته همانطور که در جداول زیر مشاهده می نمائید،تمام این علائم آوائی یا همان فونتیک با ذکر مثال معرفی شده اند و شما می توانید تمامی آن ها را فرا بگیرید.در جدول اول ابتدا حروف صدا دار (vowel) و سپس در جدول دوم حروف بیصدا (consonant) آورده شده اند.به عنوان مثال علامت “ʌ” در انگلیسی صدای “آ” کوتاه می دهد.

 جدول حروف صدادار (Vowel)

جدول حروف بیصدا (Consonant)

 جدول حروف صدادار-vowel
علائم فونتیک مثال تلفظ آمریکایی تلفظ بریتانیایی
ʌ

/آ کوتاه/

cup, luck
یکسان
ɑ:

/آ کشیده/

arm, father
æ

/اَ/

cat, black
 یکسان
e

/اِ کوتاه/

met, bed
 یکسان
ə

/بین اِ و اَ/

away, cinema
 یکسان
ɜ:r

/اِ کشیده/

turn, learn
ɪ

/ای کوتاه/

hit, sitting
 یکسان
i:

/ای کشیده/

see, heat
 یکسان
ɒ

/آ کشیده/

hot, rock
ɔ:

/آ کشیده/

call,four
ʊ

/اُ کوتاه/

put, could
 یکسان
u:

/او کشیده/

blue, food
 یکسان

/آی/

five, eye
 یکسان

/اَو/

now, out
 یکسان
əʊ(uk)

(us)

/اُو/

go, home
 یکسان
r

/اِ کشیده/

where, air

/اِی/

say, eight
 یکسان
ɪər

/ای یِ/

near, here
ɔɪ

/اُی/

boy, join
 یکسان
ʊər

/یو اِ/

pure, tourist

توضیحات مربوط به حروف صدادار

1-علامت r که در ساختار فونتیکی ʊər,ɪər,r,ɜ:r و… وجود دارد،بیانگر این واقعیت است که حرف r در اینگونه کلمات،در انگليسی آمریکایی همواره تلفظ میشود، اما در انگلیسی بریتانيايی تلفظ نمی‌شود،مگر اینکه بعد از آن یک حرف صدا دار بيايد،مثلاً کلمات tourist و answering را در نظر بگیرید. طبق توضیحات ،در انگلیسی آمریکایی،حرف r در این دو کلمه همواره تلفظ میشود و در انگلیسی بریتانیایی نیز مطابق با قاعده  عنوان شده ،یعنی بدلیل حضور حرف باصدای i بعد از r این حرف همچنان تلفظ میشود. حال کلمه answer را به تنهایی در نظر بگیرید.همانطور که ملاحظه میکنید چون در این کلمه ، بعد از r حرف باصدایی وجود ندارد در انگلیسی بریتانیایی این حرف تلفظ نمیشود، حال وقتی این کلمه درون عبارتی مثل “answer it” قرار میگیرد، به دلیل اینکه بعد از حرف بیصدای r حرف باصدای i آمده است، برخلاف قاعده بالا، در انگلیسی بریتانیایی تلفظ میشود و نهایتا در عبارت “answer this question” چون بعد از r حرف بیصدای t آمده، در انگلیسی بریتانیایی مجددا تلفظ نمیشود.همانگونه که در پایین ملاحظه مینمائید:

⊕answer ⇒ تلفظ نمی شود r حرف

⊕answer it ⇒ تلفظ می شود r حرف

⊕answer this question ⇒ تلفظ نمی شود r حرف 

 

2-بدلیل اینکه علامت های ، ɒ و در انگلیسی آمریکایی و بریتانیایی تقریبا صداهای مشابهی دارند و آوردن معادل فارسی آنها کمی مشکل میباشد،لذا در جدول بالا همگی به عنوان صدای /آ کشیده/ نشان داده شده اند.لذا به منظور درک بهتر آنها توصیه میشود از روش شنیداری (hearing) استفاده شود.یعنی با گوش دادن و تکرار زیاد می توان آنها را به درستی فرا گرفت.

3-معمولا در انگلیسی آمریکایی صداهای ، ɒ و به يک شکل تلفظ میشوند.

4-فونتیک های آمریکایی به صورت (US) و فونتیک های بریتانیایی به صورت (UK) در جلوی آنها نشان داده شده است.

در صورت پخش نشدن فایل های صوتی مربوط به جدول حروف صدادار،می توانید آنها را از اینجا دانلود نمائید.

رمز فایل: www.englishnice.com

 جدول حروف بیصدا-consonant
علائم فونتیک مثال تلفظ آمریکایی/بریتانیایی
b

/ب/

bad, lab
d

/د/

did, lady
f

/ف/

find, if
g

/گ/

give, flag
h

/ح/

how, hello
j

/ی/

yes, yellow
k

/ک/

cat, black
l

/ل/

leg, little
m

/م/

man, lemon
n

/ن نوک زبانی/

no, ten
ŋ

/ن انتهای زبان یا حلقی/

sing, finger
p

/پ/

pet, map
r

/ر/

red, try
s

/س معمولی/

sun, miss
ʃ

/ش/

she, crash
t

/ت/

tea, getting

/چ/

check, church
θ

/ص چسبیده به دندان/

think, both
ð

/ض چسبیده به دندان/

this, mother
v

/واو معمولی/

voice, five
w

/واو لب غنچه ای/

wet, window
z

/ز معمولی/

zoo, lazy
ʒ

/ژ/

pleasure, vision

/ج/

just, large

توضیحات مربوط به حروف بیصدا

1-علامت های فونتیکی n و ŋ هر دو نشان دهنده صدای “ن” می باشند، با این تفاوت که علامت n با چسباندن نوک زبان با سقف دهان تلفظ می شود و یک صدای “ن” کامل و رسا را ایجاد میکند، در حالی که علامت ŋ بدون تماس نوک زبان با سقف دهان و بصورت ته حلقی تلفظ میشود که یک صدای ضعیف و خفیفی از “ن” متصل به حرف بیصدای بعدی آن ایجاد مینماید.

2-برای تلفظ صداهای θ (ص چسبیده به دندان) و ð (ض چسبیده به دندان) باید ابتدا نوک زبان به دندان های جلویی بالا چسبیده و سپس صداهای “ص” و “ض” ادا گردند. 

3-هنگام تلفظ علامت w (واو لب غنچه ای) لب ها باید مثل ماهی غنچه شوند و سپس حرف “واو” ادا گردد، اما هنگام تلفظ علامت v (واو معمولی) لب ها در وضعیت عادی خود قرار داشته و حرف “واو” تلفظ میشود.

در صورت پخش نشدن فایل های صوتی مربوط به جدول حروف بیصدا،می توانید آنها را از اینجا دانلود نمائید.

رمز فایل: www.englishnice.com

65 نظر

  1. Hi ,really thanks but I should say one thin was’nt ok and that was about the phonetic of go in british pronounciation I myself is british its some how different

  2. THNX..4preparing this article…so useful

  3. وحید قاسمیان

    Very excellent, this symbols are fundamental for ll2,

  4. ə این چه صدایی داره هر چقدر گوش می کنم نمی فهمم

  5. بسیار مفید بود ممنون.
    اگه امکانش هست نوع تلفظ هرکدوم رو با الفبای فارسی بیان کنین تا کمک خیلی بزرگی به ما تازه کارا باشه. چون خیلی از علامتها واقعا شبیه هم هستن و من تفاوتی بینشون نمیبینم. مثل ( ŋ و n) . یا ( ʌ و ɑ: و ɒ )

    به طور مثال اینکه گفتین ” “ʌ” در انگلیسی صدای “آ” کوتاه میدهد” خیلی مفید بود. یا این دوستمون گفت ə صدای اِ کوتاه میدهد واقعا کمک کننده بود.
    ممنون از لطفتون

    • مدیر سایت

      درود بر شما دوست عزیز….
      واقعیت اینه که بعضی صداها رو نمیشه به صورت الفبای فارسی بیان کرد و تنها راه یادگیری اونها روش شنیداری (hearing) هست.یعنی شما باید اون صداها رو ابتدا خوب گوش بدید و تو ذهنتون کپی کنید و نهایتا عینا اونها رو تکرار کنید.اما با اینحال بنابر خواسته شما تا جایی که امکانش هست در اسرع وقت معادل فارسی اونها رو در کنار علائم قرار میدم و اگر توضیحات بیشتری نیاز بود تو بخش توضیحات اضافه میکنم.
      با سپاس و آرزوی موفقیت..

  6. سلام و ممنون از اطلاعات ارزشمندی که در اختیار گذاشتید
    سوال:در کلمه where با اینکه بعد از حرف “r”حرف با صدا اومده ولی چرا در تلفظ انگلیسی بریتانیایی تلفظ نمیشه?

    • مدیر سایت

      دورد بر شما…
      where یک کلمه تک سیلابی از نوع “Silent-E Syllables” در نظر گرفته میشه که در اون ،حرف باصدای e در آخر کلمه،اگر چه وجود داره،اما در واقع تلفظ نمیشه و در عوض باعث میشه که حرف باصدای قبلی اون که e باشه به صورت اِ کشیده تلفظ بشه….
      بنابراین نمیشه گفت که e آخر در این کلمه یک حرف باصداست که به این دلیل حرف r بخواد تلفظ بشه…فراموش نکنید که طبق توضیحات، ممکنه در شرایط خاص،r تلفظ بشه…….
      با سپاس و آرزوی موفقیت..

  7. Thanks for your information but there is one mistake in british its əʊ not eʊ

  8. بسیار عالی بود ممنون
    معلم زبان ما گفته dialogue. دایلوگ خونده میشه اما با مال شما دایلاگ خونده میشه . چرا این طوری میشه سیستم هردو دیکشنری ها ipa که بهمون یاد دادن

    • مدیر سایت

      درود بر شما دوست عزیز..
      احتمالا معلم شما مطابق با سیستم بریتانیایی این کلمه رو به شما آموزش داده.چون نحوه تلفظ این کلمه در انگلیسی آمریکایی و بریتانیایی کمکی متفاوت هست.به طوری که سیلاب دوم (logue) مطابق با آمریکن صدای آ میده در صورتی که در بریتیش صدای اُ میده…برای درک بهتر ،می تونید به این آدرس یه سری بزنید:

      http://dictionary.cambridge.org/pronunciation/english/dialogue
      با سپاس و آرزوی موفقیت برای شما

  9. Hello master.would you please explain more about the phonotic of the sound (the
    l puzzled .there all alot of phonotic for that and l am willing to know their differenc
    ?e
    .Thank you for your instructive information dude❤

    • مدیر سایت

      Hi there my dear friend
      Thanks for choosing my website….the phonetic of the word “puzzled” could be like this /’pʌzld/ or this /’pʌzləd/…There may be different phonetics offered for this word, but as a matter of fact they all are pronounced the same….
      I appreciate it once again….

  10. سلام میشه ی سایتی معرفی کنین که علایم فونتیکی رو با مثال های خیلی زیاد تری بهمون یاد بده

    • مدیر سایت

      با سلام
      ببخشید از اینکه دیر پاسخ دادم…متاسفانه سایت خاصی مدنظرم نیست.اما توصیه میکنم که از مثالهای بیشماری که داخل دیکشنری ها هست استفاده کنید….با توجه به اینکه شما الان با این علائم کما بیش آشنا شدید، برای درک بهتر و مثال های بیشتر یک دیکشنری بریتانیایی مثل آکسفورد و یک دیکشنری آمریکایی مثل لانگمن تهیه کنید و علائم فونتیکی رو در اونها مطالعه کنید…در این دیکشنری ها، معمولا فونتیک و استرس تمام کلمات در جلوی آونها نوشته شده……
      با سپاس و آرزوی موفیت….

  11. باسلام
    ایا تلفظ دیکشنری وبستر انگلیسی ه یا امریکن
    ممنون

  12. Thank you very much…

  13. hello
    thanks ، this is great.

  14. سلام یک سوال داشتم خدمتتون
    کلمه ای انگلیسی وجود دارد به نام burnt به معنای سوخته
    اما در راهنمای تلفظ لانگمن این وازه bɜːntامده است

    میخواستم بدام ɜː چگونه تلفظ میشود؟ممنون

    • مدیر سایت

      درود بر شما دوست عزیزم
      لانگمن یک دیکشنری آمریکایی هست و علائم فونتیک در سیستم آمریکایی تفاوت هایی با سیستم بریتانیایی داره …در واقع علائمی که در این پست اومده، بر اساس سیستم بریتانیایی هست و من در آینده نزدیک نوشته جدیدی در خصوص تفاوت های بین فونتیک بریتانیایی و آمریکایی ایجاد خواهم کرد. اما علامت :ɜ در سیستم آمریکایی معادل علامت ɜ:r در سیستم بریتانیایی هست و صدای “اِ کشیده” میده…..در مورد حرف r هم که در توضیحات گفتم، تو سیستم بریتانیایی به این معنیه که تلفظ نمیشه، اما در سیستم آمریکایی حرف r در اینگونه کلمات تلفظ میشه…بنابرابن /bɜ:ːnt/ در دیکشنری لانگمن معادل /bɜ:ːrnt/ در یک دیکشنری بریتانیایی مثل آکسفورد هست….
      با آرزوی موفقیت برای شما….

  15. دستتون درد نکنه ممنون.

  16. بسیار عالی بود عااااالی کمک بزرگی بود آخر امروز امتحان فونتیک داریم

  17. thank you so much
    that one is really useful for me
    i learn a lot of information about it
    and i think its better than class hahaha

    again thank yuoooo

  18. خدا خیرت بده

  19. ممنون از شما مطلب مفید بود

  20. ممنون ولی ای کاش این مقاله در قالبWORFبود

  21. با عرض سلام
    در یادگیری زبان فارسی کلمات را به صورت هجا می خوندیم یعنی بخش بخش می کردیم تا اینکه خوندنش راحت بشه آیا زبان انگلیسی هم اینطوریه؟آها کلمه ی سینما یه نفسه خونده میشه این چه جوری بخش میشه؟

    • مدیر سایت

      درود دوست گرامی
      بله در زبان انگلیسی هم مشابه با زبان فارسی، تمام کلمات قطعا قابل هجا و بخش شدن هستند….به عبارتی یک کلمه حداقل یک بخش یا همون سیلاب (syllable) داره…..cinema یک کلمه سه سیلابی محسوب میشه ..مطابق با اونچه که در پایین مشاهده می کنید:
      cinema:cin+e+ma
      که در اون سیلاب اول یعنی cin از نوع سیلاب بسته (closed syllable) و سیلاب های دوم و سوم یعنی e و ma از نوع سیلاب باز (open syllable) می باشد.در ضمن استرس (stress) کلمه روی سیلاب اول قرار داره و شما باید هنگام تلفظ رو سیلاب اول استرس و تاکید بیشتری وارد کنید….
      امیدوارم توضیحات مناسب و کافی بوده باشه…
      با آرزوی پیروزی و شادکامی برای شما

  22. با سلام و ممنون از اطلاعات مفیدتون
    من اسم پسرم هومهر هستش خواستم ببینم از لحاظ نوشتاری Hoomehr درسته یا Houmehr یا اصلا فرقی نداره و اگر داره علتش رو هم بگید ممنون میشم

    • مدیر سایت

      درود دوست گرامی
      اول از همه باید بگم که عموما فرم نوشتاری اسم ها به انگلیسی به نوعی قراردادی هست و تا اونجا که می دونم، قوانین خاصی بر اون حاکم نیست. اما به نظر من، فرم نوشتاری اسم هومهر بصورت humehr هست .چون هومهر یک اسم دو سیلابی (دو بخشی) یعنی “هو+مهر” بوده که در اون صدای “او” در سیلاب اول کوتاه تلفظ میشه و به همین خاطر حرف باصدای u در این موقعیت قرار میگیره …به عنوان مثال،کلمه hummer با تلفظ “هامِر” و به معنی “آدم فعال و اکتیو” رو در نظر بگیرید. چون در این کلمه حرف m دو بار تکرار شده، بنابراین طیق قاعده حرف u صدای آ میده نه او…. بنابراین از نظر یک انگلیسی زبان اصیل، کلمه humehr همون هومهر تلفظ میشه…..
      با آرزوی شادکامی برای شما….

  23. سلام. واقعا ازتون ممنونم. کمک بزرگی به من کردید.
    من برای نوشتن اسامی فارسی به انگلیسی، به همین ها احتیاج داشتم چون دارم کتاب فارسی‌ای رو ب انگلیسی مینویسم. بازم ازتون ممنونم.
    خدا قوت

  24. سلام عالی بود ممنون از مطالب مفیدی ک گذاشتین.عذر میخوام گروه یا کانال تلگرام ندارین ک بیشتر بتونیم باهاتون در ارتباط باشیم؟

    • مدیر سایت

      درود بر شما
      متاسفانه هنوز فعالیت های تلگرامی ام رو به دلیل مشغله کاری سایت شروع نکردم، اما در آینده نزدیک قصد راه اندازی کانال تلگرام دارم…تا اون موقع عجالتا می تونید اگر سوال یا مورد خاصی بود از طریق بخش “تماس با ما” در سایت مطرح کنید…..خوشحام که مطالب سایت مورد توجه و رضایت شما قرار گرفته…
      با سپاس و آرزوی پیروزی و شادکامی برای شما…

  25. سلام وقت شما بخیر . برای شما آرزوی موفقیت دارم . دارم یه کتاب آموزش حفظ لغت برای اندروید میسازم . نیاز به علائم فونتیک دارم .این اجازه رو به ما میدید از آموزش فونتیک شما استفاده کنیم?
    امیدوارم که خدا یار شما باشه.

    • مدیر سایت

      درود دوست گرامی
      باعث افتخار من خواهد بود که از این مطالب بخواهید استفاده کنید..براتون در آماده سازی این کتاب آرزوی موفقیت دارم…فقط در صورت امکان اگر با ذکر منبع انجام بشه از شما سپاسگذار خواهم بود…

  26. بسیارسپاسگذارم ازسایت واین پست خیلی خوبتون
    سوالم درموردفونوتیک آلمانی هست
    آیا به همین شکله علائمش؟؟؟

    • مدیر سایت

      درود بر شما
      با عرض پوزش از دیر پاسخ دادن…متاسفانه من در مورد فونتیک آلمانی هیچ گونه اطلاعاتی ندارم….
      با سپاس و آرزوی موفقیت برای شما

  27. با سلام در دیگشنری یک علامت $ هم وجود دارد که قبل یا بعد فونتیک ها گذاشته اند ، مفهوم آن چیست ممنون

    • مدیر سایت

      درود دوست گرامی
      این علامت دلار هست…یعنی معمولا در انگلیسی به جای خود کلمه دلار این علامت رو بعد از عدد قرار میدن….مثلا 200 دلار بصورت $200 نشون داده میشه..
      با سپاس و آرزوی موفقیت

  28. در تلفظ آمریکایی یهt و یه خط زیرش چه تلفظی داره مثل کلمه dirty

    • مدیر سایت

      درود دوست گرامی
      با عرض پوزش از دیر پاسخ دادن..در انگلیسی آمریکایی، حرف t گاهی اوقات بصورت یک t سربع و کوتاه که صدایی شبیه به d می دهد تلفظ می شود..این اتفاق زمانی می افتد که حرف t بعد از حرف بیصدای r و قبل از یک حرف نیمه صدادار کوتاه مثل y قرار میگیرد. همانند کلمات زیر:
      party (پاردی)، dirty (دِردی)
      یا زمانی که حرف t قبل از یک حرف صدادار مثل i قرار بگیرد. همانند کلمات زیر:
      city (سی دی)، opportunity (آپِرتونِدی)
      البته تلفظ دقیق این علامت فونتیکی یعنی t̬ به کمی تمرین نیاز دارد….می تونید از طریق لینک زیر تلفظ کلمه party رو مطابق با انگلیسی بریتانیایی (UK) و آمریکایی (US) به درستی بیاموزید و تمرین کنید و اون رو در مورد سایر کلمات تعمیم بدید:
      تلفظ کلمه party در انگلیسی آمریکایی و بریتانیایی
      امیدوارم که متوجه شده باشید..
      با سپاس و آرزوی موفقیت

  29. سلام. تو دیکشنری برای بعضی کلمات نوشته strong form منظور چیست ؟
    کدوم یک از این جمله ها درسته:
    There are a metro system and a museum

    There is a metro system and a museum

    • مدیر سایت

      درود دوست گرامی
      با عرض پوزش از دیر پاسخ دادن…
      strong form(شکل قوی) در مقابل weak from (شکل ضعیف) قابل تعریف شدن هست…
      strong from به فرم کامل و تاکیدی استفاده از کلمات چه از لحاظ املا (spell) و چه از لحاظ تلفظ (pronunciation) گفته میشه…جمله زیر رو در نظر بگیرید:
      I am French (strong from)
      اما weak from به فرم ضعیف و غیر تاکیدی استفاده از کلمات چه از لحاظ املا (spell) و چه از لحاظ تلفظ (pronunciation) گفته میشه…جمله زیر رو در نظر بگیرید:
      I’m French (weak from)

      حال باید گفت که این موضوع در مورد تلفظ هم صدق میکنه، به عنوان مثلا کلمه but رو درنظر بگیرید:
      /But: strong form: /bʌt/ , weak form: /bət

      همونطور که ملاحظه میکنید، شکل تلفظ قوی و ضعیف اون با هم فرق داره…و یا جمله زیر رو در نظر بگیرید:
      /Tell him to go: strong form: /hɪm/ /tu:/ , weak form: /tel əm tə gəʊ

      همونطور که ملاحظه میکنید، کلمات “him” و “to” وقتی که داخل جمله تلفظ میشن بدون استرس میشن و موقع تلفظ فرم ضعیف به خودشون میگیرن..
      حال باید گفت که دانش آموزانی که در حال یادگیری زبان هستند، معمولا از فرم کامل و قوی استفاده می کنند و به همین دلیل کاملا در هنگام صحبت غیر طبیعی به نظر میرسن…اما انگلیسی زبانان بومی همواره از فرم مخفف و ضعیف استفاده می کنند.یعنی هر جمله ای که اونها استفاده می کنند، پر است از فرم های ضعیف کلمات و زبان آموزان به همین خاطر در درک اونها با مشکل مواجه خواهند شد، چون به اونها عادت ندارد و و حتی بیشتر اوقات نمیدونن که اونها وجود دارند…
      در مورد این موضوع نوشته ها و مقاله های زیادی تو اینترنت وجود داره که می تونید اونها رو مطالعه بفرمایید..
      در مورد سوال دوم هم باید بگم که جمله دوم درست به نظر میرسه..چون کلمه and در واقع به عنوان یک حرف ربط بین دو جمله قرار گرفته..در واقع جمله دوم رو میشه به این صورت نوشت:
      There is a metro system and There is a museum.

      همونطو که ملاحظه میکنید کلمه and دو جمله کامل رو که فاعل اون مفرد هست به هم وصل میکنه….
      امیدوارم که توضیحات کافی و مناسب بوده باشه..
      با سپاس و آرزوی پیروزی برای شما….

      • ممنون از وقتی که گذاشتید
        در مورد جمله دوم که فرمودید درسته : من و بقیه همکلاسی هامون سر این موضوع و نمره کم کردن معلممون بحث داشتیم (ما حرف شما را بهش گفتیم اما ایشون …)
        ایشون با تاکید زیاد میگند که جمله باید با are گفته بشه و ما هم موندیم کی راست و درست میگه
        ولی از جواب شما و وقتی که گذاشتید ممنونم
        امیدوارم کانال تلگرام هم راه بندازید که خیلی مفید و ضروری ست

        • مدیر سایت

          درود دوست گرامی
          جمله زیر رو در نظر بگیرید:
          There are a kitchen, a living room, and a bedroom in my apartment.
          در این جمله “there are” نادرست و زشت به نظر میرسه چون اسمی که داره از اون تبعیت میکنه یعنی “kitchen” یک اسم مفرد هست. حتی با اینکه شما دارید در مورد چندین چیز صحبت می کنید (a kitchen, a living room, a bedroom) بهتره که در چنین ساختار هایی از فعل مفرد یعنی is استفاده کنید.یعنی جمله پایین:
          There is a kitchen, a living room, and a bedroom in my apartment.
          ناگفته نمونه که هنوز افرادی مثل معلم شما هستند که در استفاده از فعل جمع are در این ساختارها، علارغم زشت بودن و جلوه بد دادن به جمله پافشاری میکنند. به هر حال اگر به نظر شما هر یک از این حالت ها ناجور و ناپسند به نظر میرسه میتونید هر دو حالت مفرد و جمع رو به شکل زیر، کنار هم در جمله بکار ببرید و هیچ ایرادی نداره…باز هم تاکید می کنم که is درست تر و عام پسندانه تر هست…
          There is/are a kitchen, a living room, and a bedroom in my apartment.

          در مورد کانال تلگرام هم که گفتید، سعی میکنم در آینده نزدیک راه اندازی کنم…..
          به هر حال از کامنت های گرم شما سپاسگذارم..
          براتون آرزوی پیروزی و شادکامی دارم…

  30. باسلام و احترام
    تلفظ لغاتی مثل hit، sit ، به صورت ای هستش یا اِ مثلاً: هیت هستش یا هِت، چون من یه چیزی بین هیت و هِت می شنوم
    با تشکر

    • مدیر سایت

      درود دوست گرامی
      حرف “i” در اینگونه کلمات بصورت “ای کوتاه” تلفظ میشه….اما هنگام تلفظ موقعیت لب ها باعث میشه که کمی شبیه به صدای “اِ” به نظر برسه…به هر حال اگر بخواهید صدای “ای کوتاه” رو دقیق تلفظ کنید ، شکل غیر طبیعی و نافرمی به خودش بگیره..نباید خیلی سخت بگیرید..خیلی ریلکس این صدا رو تلفظ کنید ، بدون اینکه هیچ گونه فشاری به خودتون بیارید..
      امیدوارم توضیحات کافی و مناسب بوده باشه..
      با آرزوی موفقیت..

بخش نظرات و دیدگاه های شما

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *